Physical Dramaturgy: Ein (neuer) Trend?

Dramaturgie im zeitgenössischen Tanz ist ? positiv gemeint ? ein heißes Eisen. Idealerweise sind Dramaturginnen und Dramaturgen während der Erarbeitung eines Stücks die besten Freunde der Choreografen. more more


01/08/2006 at the Frankfurt Book Fair

In co-operation with and the Frankfurt Book Fair presents a discussion on world literature in the digital age.

The non-English Patient

A discussion with:
Esther Allen (Institut Ramon Llull, Barcelona/New York)
Thierry Chervel (, Berlin)
Anne-Bitt Gerecke (, München)
Susan Harris (Words without Borders, Chicago)
Moderated by: Rüdiger Wischenbart (journalist, initiator of Translation on Demand, Vienna)

Click here for the full transcript of the discussion.

Saturday, 7 October 2006
10:00-11:15 a.m.

Where: International Centre of the Frankfurt Book Fair, Hall 5.0

All cultures translate from English into their own language. But the main English-speaking countries translate less and less from other languages. Is cultural globalisation a one-way street? Is the best defence against the hegemony of English... English? What is the role of the Internet? A discussion about world literature in the digital age.

Esther Allen, Barcelona/New York
Esther Allen was born in Auburn, California, in 1962. She is the author of a PEN report on Translation and Globalization commissioned by the Institut Ramon Llull of Catalunia. Allen's translations include The Selected Writings of Jose Marti, Lands of Memory by Felisberto Hernandez, Dark Back of Time by Javier Marias, The Tale of the Rose by Consuelo de Saint Exupery, Alma Guillermoprieto's Dancing with Cuba: A Memoir of the Revolution, and, most recently, The Nubian Prince by Juan Bonilla. Allen is the co-director of PEN World Voices The New York Festival for International Literature and is an assistant professor at Seton Hall University.
"Confessions of a Silent Genre": Read Esther Allen's essay in PEN American Center's literary journal.

Thierry Chervel, Berlin
Born in 1957 in Paris. He studied musicology at the Technical University of Berlin. From 1987-1992 he was cultural editor of the "tageszeitung" in Berlin. From 1995-1999 he was cultural correspondent for the Süddeutsche Zeitung in Paris. In 2000 he founded the website, which, with 500.000 visitors per month, is the largest independent German-language cultural magazine on the Internet. In 2003 Perlentaucher won the Grimme Online Award., the English language service of Perlentaucher went online in March 2005.
"Let's Talk European": Read an essay by Thierry Chervel.

Anne-Bitt Gerecke, Munich
Born in 1969, is director of and is responsible for editing in the "fiction" department. She studied modern German literature, Scandinavian studies and Romance languages in Göttingen and Lund (Sweden). After earning a PhD with a dissertation on "Transculturalism as Literary Program", she worked from 2000 to 2003 as scientific assistant at the Institute for Modern German Literature and Media at the University of Kiel, and as a freelance lecturer.

Susan Harris, Chicago
Susan Harris is the former director and editor in chief of Northwestern University Press and the founding editor of its Hydra imprint in literature in translation. Currently she is an editor of the online magazine Words Without Borders.

Rüdiger Wischenbart, Vienna
Born in 1956 in Graz. Wischenbart studied German Literature and Romance languages at the University of Gray, earning his PhD in 1983. Since 1979, he has worked as a journalist for radio, print and online media for ORF, Der Tagesspiegel, Die Zeit, Der Standard, Publishers Weekly and Perlentaucher. He was a visiting scholar at New York University and Stanford University. From 1998 to 2001 he was Director of Communications for the Frankfurt Book Fair. He has written books and essays on culture and society in Central and Southern Europe, including "The Carpathians - The Dark Side of Europe".
Knowledge and its price. Read an essay by Rüdiger Wischenbart.

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles. - let's talk european.

More articles

Dear readers...

Monday 1 October, 2007

We've been online since March 1, 2005, delivering a daily press review of the German language feuilletons. Starting in October, we will only be able to provide a weekly summary, "From the Feuilletons," and two rather than three full-length articles per week.
read more

Our partners

For more information on signandsight's partners...
read more in Prague

Friday 29 June, 2007

Let's talk European! Towards a European public sphere. Over 50 chief editors and editors from all over Central Eastern Europe and beyond discussed in Prague from 15-16 June how Europe's most pressing questions could be debated across the continent. How can international media networks be extended? Read the summary of the conference here.
read more

Let's Talk European! in Amsterdam

Monday 4 June, 2007

In co-operation with the Goethe-Institute Amsterdam, Post Amsterdam and Dare2Connect, presented "Let's Talk European!" a panel discussion on the European public sphere. The event, moderated by journalist Hans Maarten van den Brink, featured Endre B. Bojtar of the Hungarian Magyar Narancs, Gerbert van Loenen of the Dutch Trouw, Arne Ruth, former chief editor of Dagens Nyheter and Arno Widmann, of the Frankfurter Rundschau. We give the text of the evening's discussion.
read more in Amsterdam

Discussion between journalists about the European public sphere

In co-operation with the Goethe-Institute Amsterdam, Post Amsterdam and Dare2Connect, will present "Let's Talk European!" a panel discussion on the European public sphere. The event, moderated by journalist Hans Maarten van den Brink, features Endre B. Bojtar, editor-in-chief of the Hungarian weekly paper Magyar Narancs, Gerbert van Loenen, deputy chief editor of the Dutch daily Trouw, Arne Ruth, former chief editor of the Swedish Dagens Nyheter and Arno Widmann, head of the Feuilleton and Media section at the Frankfurter Rundschau.
read more

Comments please

January 15, 2007 is pleased to announce that our comments function is finally up and running...
read more

We are happy to announce

Friday 24 November, 2006

Two new developments at our website! A new layout for and a legal victory for
read more

The Non-English Patient

Monday 6 November, 2006

On Saturday, October 7, took part in a panel discussion at the Frankfurt Book Fair on the state of translation in the globalised world. The event, hosted by media specialist Rüdiger Wischenbart, featured Esther Allen, compiler of an eye-opening study on translation and today's book industry; Susan Harris of Words without Borders; Anne-Bitt Gerecke of; and Thierry Chervel, founder of's sister site We present the gist of the discussion.
read more

Our user survey

Monday 3 July, 2006

We wanted to know who our readers are, where they live, what they like about and what they think could be improved. We had lots of reponses from all over the globe.
read more in New York

on Friday April 28, 2006

In co-operation with 2006 PEN WORLD VOICES, presents a discussion on "The Limits of Tolerance" with Pascal Bruckner, Necla Kelek, Dubravka Ugresic, Richard Rodriguez and moderated by Kwame Anthony Appiah. On Friday April 28 in the New York Public Library.
read more