06/04/2006

The collector of worlds

World traveller and Mecca pilgrim Ilija Trojanow has written a biographical novel about Richard Francis Burton, Mecca pilgrim and world traveller. By Karl-Markus Gauß

A man has found his biographer. And the biographer has found a man whose untamed and contradictory character could only be tied down in a novel. Richard Francis Burton really did live from 1821 until 1890, even if his life reads like an adventure novel. And an adventure novel is what Ilja Trojanow has written. Yet it's a novel which despite revelling in storytelling, consciously resists the temptation so common to the genre to string together a row of thrilling episodes and exotic locations just for the effect.

"Der Weltensammler" (The collector of worlds) is a novel of many layers. And its author, born in Sofia in 1965, is clearly fascinated by his hero, although he doesn't completely succumb to his charm. It's not just awe and sympathy that spur on the cavalier adventures over 500 pages. The author also manages to keep a distance and ensure the novel doesn't become a Herculean hymn. It remains an unparalleled historical novel, at once exciting and intelligent, colourful and meditative.

Richard Francis Burton was a British colonial officer with a rare ability to revere and not despise indigenous cultures, mixed with a mysterious passion for steeping himself in a tradition until it became part of him. His obsessive travelling took him from England to British India, and from there to Arabia and finally to the source of the Nile in Africa. He learnt more than 20 languages, studied the lifestyle and views of the Brahmans, was the first European to take part in the pilgrimage to Mecca and discovered Lake Tanganyika in East Africa. His highly popular travel books introduced Europeans to a world, or rather worlds, which they knew virtually nothing about and which they were then preparing to colonise.

Trojanow has his protagonist trying on new cultures like clothes, lounging about in them and changing them at will. And in doing so he underlines the historical ambivalence of this way of discovering the world. Burton is a discoverer, but he doesn't shy away from actually going out and observing the countries. He holds the smug English officers in contempt, but the results of his intensive studies and trips, often marked by privation, were also of interest to the strategists in the British army.

In a witty protocol invented by the author, the ambassador to the Ottoman empire muses on the officer's solitary travels and the success of his books: "The subjects of the British empire want to have a go at conquering the world… But I suspect this sort of publication is to prepare the ground for an immediate future where these regions are no longer far-off and unknown, but part of an empire. It's a hasty familiarisation with foreign lands which the British empire soon plans to annex."

The immense wealth of material in the novel is spread over three lengthy chapters. In the first we follow Officer Burton to British West India. Barely has he set foot on solid ground than he's doing deals with the locals: port wine for new words. He learns so fast that soon only a scholar can to teach him. The strict, wily Brahman Upanitsche teaches him Sanskrit and offers him a glimpse of India's spiritual diversity. Burton lives in Bombay and Baroda, cities whose atmospheres Trojanow masterfully evokes. "Sometimes the bulging town let out a belch. It was as if everything had been decomposed by stomach fluids. Half-digested sleep lay on the side of the road, soon to melt away."

But Trojanow is not content with delicately capturing the smells, colours and atmosphere of the towns where Burton travelled, and his impressions of the people he met. The narrative is anything but linear, introducing multiple perspectives. The first chapter continually switches between the traveller's experiences and the memories of his Indian servant, Naukaram, who dictates them to a scribe.

First we view India from the perspective of the Englishman, and then from that of the Indian. The servant is in constant awe of his master, all the while attempting to draw him closer to his own world. But before the adventure can take off on its own, and before the reader loses himself in the wealth of exotic details, opium dealers and courtesans, Trojanow interrupts the narrative by confronting Burton's view of the Indians with the Indian's view of the British foreigner.

The author's own rich history has predestined him for this kind of criss-crossing, and his stupendous knowledge gives him the tools to do it. Trojanow was born in Bulgaria, migrated to Germany in 1971 with his parents, but grew up in Kenya where he went to a German school. He travelled to Tanzania in Burton's footsteps, studied Islam, went on a pilgrimage to Mecca and Medina and spent a year in Bombay before embarking on a long trip around India. "Along the Ganges", an ethnographic reportage, was published in 2003. The following year appeared "To the holy sources of Islam. A pilgrimage to Mecca and Medina." These two books were essential research for the big novel to come.

In order to visit the cities of Mecca and Medina which were barred to non-believers at the time, Burton converted to Islam. This conversion is testimony to his respect for Islamic culture and his unwavering tenacity. The middle section of the novel attempts to decipher the riddle of the "Islamic Burton". The Englishman studied the Koran and fraudulently gained respect as an Islamic doctor. He got access to the harems of the rich and tells a dumbfounded Western audience of his pilgrimage to the holy cities of Islam.

Yet the author is still not satisfied with the riotous adventures of his "collector of worlds". He contrasts them with letters and journals from the Ottoman authorities which voice misgivings about this crazy Englishman who appears more Arab than any Arab, asking what on earth he's doing in their country.

The third section is set in Africa. It too features a companion who sheds light on what Burton gets up to from a non-European perspective. The explorer sets out on an expedition to be the first to reach the source of the Nile. Sidi Mubarak Bombay describes the deprivations and adversities this expedition had to contend with.

Trojanow's elegant, multi-layered narrative enables him to draw a dazzling picture of India, Arabia and East Africa through the eyes of the wandering European, and to portray the qualities and quest of this eccentric Englishman through the eyes of Indians, Arabs and Africans. The concept "foreign" in this magnum opus of an author in his middle years is double-edged. However foreign the Islamic or Hindu culture is to us, if we turn around and view the world from Bombay, Cairo or Bagamoyo on the east coast of Africa, it's the strangeness of the West which inspires awe.

Ilija Trojanow: "Der Weltensammler", a novel. Carl Hanser Verlag, Munich 2006. 475 pages 24
.90 euros.

*

The article originally appeared in German in the Süddeutsche Zeitung on March 18, 2006

Karl-Markus Gauß was born in Salzburg in 1954, where he still lives and works today as essayist, critic, and publisher of the magazine "Literatur und Kritik". He has received numerous awards, among them the Austrian state prize for cultural journalism.

Translation: Abby Darcy.

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles.

 
More articles

From abattoir to disco

Monday 28 April, 2008

Travels through the dreams and nightmares of Europe, in a small land of great poets, torn between Balkan catastrophe and Brussels. A reportage on Croatia, this year's partner country at the Leipzig Book Fair. By Gregor Dotzauer

read more

Evil dead

Wednesday 13 March, 2008

An SS man reflects on mass murder - and there's a pigeon hole for every vile deed. Novelist Georg Klein on the Holocaust and the enlightened harmony of trivial realism in Jonathan Littell's novel "Les Bienveillantes" which has just been translated into German.

read more

Rationalising the irrational

Wednesday 13 March, 2008

The 400-page German translation of Jonathan Littell's corpse-littered SS novel,"Les Bienveillantes," has put the German-language feuilletons into a critical frenzy, despite the general consensus that the book is bad. We have compiled a selection of the accusations hurled.
read more

Double life is the drug

Wednesday 16 January, 2008

Kurt von Hammerstein was head of the Reichswehr, a grand seigneur, and an implacable opponent of National Socialism. In his new book "Hammerstein oder Der Eigensinn" (Hammerstein or idiosycrasy), Hans Magnus Enzensberger engages in dialogues with the dead to deliver a literary and lunatic precipitate of German history.
By Ina Hartwig
read more

Books this Season

Wednesday 12 December, 2007

This literary autumn belongs to two Russian writers: Vassily Grossmann and Varlam Shalamov, whose epic works have been published in German at long last. But older Germans and German Romantics, Polish queens, Romanian Mannerists, combative atheists, Neopolitan Camorristi, Catalonian knights and a glutton of glorious abandon have also come up trumps.
read more

Books this Season

Wednesday 12 December, 2007

The literary event of the season is the inexplicably delayed publication of two Russian masterpieces: Vassily Grossmann's historic drama of the 20th century "Life and Fate" and Varlam Shalamov's collection of tales from Kolyma "Durch den Schnee". On the German side, we have seen older novelists flexing their muscles and reaching for the skies, biographers looking up to bygone giants, and the feuilletons rallying to defend religion against the air strikes of Christopher Hitchens and Richard Dawkins.
read more

Treasure in the mountains

Monday 3 December, 2007

The novel is blooming in the Urals, where the children of the former technology elite are letting their imaginations run riot. By Sonja Margolina

read more

In the land of the mute

Monday 19 November, 2007

Polish author Andrzej Stasiuk's book "Dojczland" is a sophisticated portrait of German-Polish relations with flights of sarcasm and a fine sense of grotesque. Doused heavily in bourbon, it's a controversial bestseller in Poland. By Thomas Urban

read more

Bucharest in a trance

Monday 12 November, 2007

Romanian literature is still a tiny niche in the German book market. Mircea Cartarescu's latest novel to be published here, "Die Wissenden," shows readers what they are missing. A visit to Bucharest to meet the man who is probably Romania's most famous author. By Jörg Plath
read more

The spell of the poet führer

Wednesday 7 November, 2007

Come cruising in the park they say is dead. In his biography of Stefan George, Thomas Karlauf reveals the charismatic German poet's authoritarian practices and the homoerotic core of his work. By Alexander Cammann


read more

The enchantment of the world

Monday 22 October, 2007

Rüdiger Safranski has pulled off the improbable: his book on Romanticism is a genuinely exciting account of German intellectual history. By Ulrich Greiner
read more

Let us now read about famous men

Wednesday 10 October, 2007

Germany's book market is being flooded this autumn by biographies of dead male writers. Ina Hartwig examines the whys, wherefores and potential pitfalls of this latest literary craze.
read more

German Book Prize 2007 - the shortlist

Wednesday 19 September, 2007

The German Book Prize 2007, an annual award for the best German language novel, has been awarded to Julia Franck. Read an English excerpt of her book, "Lady Midday", and of the other five on the shortlist.
read more

The impertinent muse

Wednesday 5 September, 2007

Ann Cotten is the poster girl for Germany's poetry jet set. She publishes manifestos at 6 in the morning, pours through dictionaries of foreign words and takes very fruitful lunch breaks. By Ina Hartwig
read more

A masterpiece of character

Monday 27 August, 2007

A new edition of the Dutch classic "Character" has just come out. For Dutch author Cees Nooteboom, the novel is a timeless masterpiece of cold fire. Ferdinand Bordewijk wrote it with an etching needle and today's readers are still at his mercy.
read more