Physical Dramaturgy: Ein (neuer) Trend?

Dramaturgie im zeitgenössischen Tanz ist ? positiv gemeint ? ein heißes Eisen. Idealerweise sind Dramaturginnen und Dramaturgen während der Erarbeitung eines Stücks die besten Freunde der Choreografen. more more



Friendship in the time of terror

Nadezhda Mandelstam's unique personal tribute to poet Anna Akhmatova

Although the Russian poet Anna Akhmatova (1889–1966) never received the highest literary honour, the Nobel Prize, the veneration she enjoyed during her lifetime as well as her ever increasing posthumous fame have made her one of the luminary figures of modern Europe. Few authors of the past century have been portrayed more often in paintings, sculptures or photographs; few bodies of poetry has been more extensively translated, interpreted, recorded and illustrated; few individuals have featured more in the letters, journals or memoirs of her contemporaries. The extensive biographical chronicles of Lydia Chukovskaya, Emma Gerstein, Mikhail Ardov and other associates have helped create a larger-than-life and almost heroic image of the poet, which has become inseparable from her work.

Anna Akhmatova herself propelled this image to mythical dimensions through the consistent self-stylisation and dramatisation of her own persona. A modern-day Cassandra, she lamented, exhorted, raged. Her view of life was characterised by an omnipresence of violence, betrayal and death. Her first husband was executed as a counterrevolutionary; her son was repeatedly sent to labour camps for political reasons; her second husband was murdered in prison; numerous friends and colleague were victims of the so-called purges.

Meanwhile, she was prohibited from publishing, forced to eke out an existence, mostly living in other people's apartments, places of asylum, emergency accommodation. The body of work that she was able to garner in the midst of her extreme suffering in life and love is a unique and varyingly orchestrated requiem. The fact that the poet was officially and publicly reviled as "half whore, half nun" in the post-war Stalinist period is certainly due to the aura and exalted image that enveloped her, and which was to be maligned at all costs - because it posed an intolerable provocation to the Soviet literary scene.

Among those who accompanied Anna Akhmatova throughout the "century of the wolves" and enjoyed her steadfast trust was Nadezhda Mandelstam. Ten years her junior, this friend - the wife and biographer of poet Ossip Mandelstam - weathered with Akhmatova the arbitrariness of power, persecution, deprivation, evacuation and also the bickering of the menage a trois. And in the process she learned that in the face of extreme circumstances, only those who refuse to  to become slaves of fear are able to survive. Whoever is able to master this fear - for one's life - will maintain his individual integrity and freedom, will remain victorious, even if falling ultimately victim to oppression.

Mandelstam gained this insight from her joint experience with Anna Akhmatova, and she vividly and impressively conveys both this experience and realsation in a major memoir, which was written in her later years but was only able to be published posthumously, after the collapse of the Soviet system in 1989. Recently published in German but still not translated into English, "Erinnerungen an Anna Achmatowa" (memories of Anna Akhmatova) proves to be an utterly biased portrait of her deceased friend, which celebrates the poet as a leading artistic, moral and intellectual figure in an age of horror.

The impassioned reverence heaped upon the grande dame does not forgo elements of critique. Anna Akhmatova's virtually intimidating intelligence and presence of mind, her incorruptibility as well as her distinct authorial confidence are countered by vanity, arrogance, jealousy and, not least, a tendency towards gossip and sweeping judgements. But Mandelstam readily indulges her admired friend in all of this - and much more - in order not to diminish her glowing reputation as an icon of inner resistance.

Side by side the two women withstood two world wars, two revolutions, a civil war, multiple waves of terror and purges as well as an unparalleled gradual destruction of culture. That they not only managed to survive this "time of the plague" - in contrast to so many of their relatives and acquaintances - but were also able at times to experience it as a "time of celebration", Mandelstam attributes to the power of eros and art, and primarily poetry. Each new wave of force exercised by the state gave rise to a mass of sex affairs, divorces and remarriages among the Soviet population; terror produced something of an erotic paradise as an alternate world, a final refuge where one's own fantasy and choice could still prevail.

Naturally, erotic escapism did not protect anyone from state repression, and when a protagonist of a fleeting liaison was randomly arrested and sent to a camp, this impacted both women - the one as a previous lover and the other as the current flame - due to the prevailing practice of arresting those related to or close to the suspect. Mandelstam relates numerous tragic-comical monstrosities of this kind, but she emphasises individual mental resistance, which actually enabled her and people like her to occupy for themselves a space free of fear, impenetrable and hidden despite constant surveillance. In this space the possible world of poetry was able to at least momentarily assume the form of a reality and became a momentary respite from the murderous path towards the "clear future" of Soviet communism.

Apart from this, Madelstam's memories of Anna Akhmatova offer much more than simply a literary portrait. The swiftly penned text, which adheres neither to narrative logic nor chronology, is an epochal historical document with an authenticity both immediate and touching - subjective, headstrong, provocative, incredibly intelligent and composed, but nevertheless utterly devoid of illusion and even explicitly cynical at times.

Mandelstam's radical reassessment of modern Russian literature certainly borders on cynicism. The author sees the period as dominated by Ossip Mandelstam, to whom only Akhmatova and Pasternak can compare, whereas the canonised authors of symbolism and futurism - from Alexander Blok to Khlebnikov and Mayakovsky - only appear as minor figures in the history of literature or are explicitly described as sycophants, yes-men or even "cretins". As a whole, Mandelstam's memoirs read as a kind of "poethics", as an interdisciplinary introduction to the art of poetry and the art of living in a comfortless time - and much is to be learned from both.


The article was originally published in the Neue Zürcher Zeitung on January 3, 2012.

Felix Philipp Ingold is a Swiss author, translator and cultural journalist. He was a professor for the Cultural and Social History of Russia at the University of St. Gallen until 2005 and is a fellow of the Wissenschaftskolleg in Berlin.

Translation: ls

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles. - let's talk european.

More articles

No one is indestructible

Tuesday, February 28, 2012

TeaserPicA precision engineer of the emotions, Peter Nadas traces the European upheavals of the past century in his colossal and epic novel "Parallel Stories", which was published in English in December. The core and epicentre of the novel is the body, which bears the marks of history and trauma. In his seemingly chaotic intertwining of lives and stories, Nadas penetrates the depths of the human animal with unique insight. A review by Joachim Sartorius
read more

Road tripping across the ideological divide

Wednesday 1 February, 2012

TeaserPicThe USA and the USSR should not simply be thought of as arch enemies of the Cold War. Beyond ideology, the two nations were deeply interested in one another. Ilya Ilf and Yevgeny Petrov were thrilled by the American Way of Life in 1935/6, John Steinbeck and Robert Capa praised the sheer vitality of the Russian people in 1947. Historian Karl Schlögel reviews a perfect pair of travel journals. Photo by Ilf and Petrov.
read more

Language without a childhood

Monday 23 January 2012

TeaserPicTurkish-born author, actor and director Emine Sevgi Özdamar was recently awarded the Alice Salomon Prize for Poetics. Coming to West Berlin in 1965, Özdamar first learned German at the age of 19. After stage school she went on to become the directorial assistant to Benno Besson and Matthias Langhoff at the Volksbühne in East Berlin while still living in West Berlin. Harald Jähner warmly lauds the author's uniquely visual sense of her acquired language and her ability to overcome the seemingly insurmountable dividing line through the city.
read more

Just one drop of forgetfulness

Thursday 8 December, 2011

TeaserPicThis year is the 200th anniversary of the death of German writer Heinrich von Kleist. The author Gertrud Leutenegger has a very Kleistian afternoon on Elba, when she encounters the Marquise von O in the waiting room of a very strange eye doctor.
read more

German Book Prize 2011 - the short list

Tuesday 4 October, 2011

TeaserPicEugen Ruge has won the German Book Prize with his novel "In Zeiten des abnehmenden Lichts" (In times of fading light), an autobiographical story of an East German family. The award is presented to the best German-language novel just before the start of the Frankfurt Book Fair. Here we present this year's six shortlisted authors and exclusive English translations of excerpts from their novels.

read more

Torment and blessing

Wednesday 28 September, 2011

Chinese dissident Liao Yiwu escaped into exile in Germany in July this year. His new book about his life in Chongqing prison has just been published in German as "Für Ein Lied und Hundert Lieder". Both book and author have a life-threatening odyssey behind them. I am overjoyed that Liao Yiwu is here with us and not at home in prison. By Herta Müller
read more

In the vortex of congealed time

Monday 12 September, 2011

No other European city suffered more in World War II than Leningrad under siege, when over a million people lost their lives. Russian literature delivers a rich testimony of the events which have been all but forgotten by the West. Only a few works, though, also do the disaster aesthetic justice. By Oleg Yuriev
read more

My unrelenting vice

Tuesday 6 September 2011

In this apology for the vice of reading, Bora Cosic describes the magnificent and fantastic discoveries of one of its practitioners – revealing how texts contain what we bring to them, how we sometimes read without reading and how books are not only found in books but many other places. 
read more

Potential market, no buyers

Monday 4 July, 2011

The most successful Croatian book of 2008 sold exactly 1,904 copies. Not what one could really call a market, although together the successor republics represent a single language community. A look at the situation of publishers and authors in the former Yugoslavia. By Norbert Mappes-Niediek.
read more

Head versus hand

Monday 27 June, 2011

TeaserPicThis year's German International Literature Award goes to "Venushaar", a Russian novel that starts out as a dialogue between an asylum seeker and an immigration officer, and opens into a vast choir of voices. A conversation with its author Mikhail Shishkin, a literary giant in his own country, and his German translator Andreas Tretner. By Ekkehard Knörer. (Image: Mikhail Shishkin © Yvonne Böhler)
read more

Cry for life

Monday 20 May, 2011

Algeria's youth: Frustrated, isolated and in the stranglehold of clandestine political structures. Young Algerians are rebelling against being locked in traditional political and social structures, but have no chance of a national uprising like that in Tunisia, says Algerian author Boualem Sansal. An interview with Reiner Wandler.
read more

Witness to intellectual suicide

Tuesday 3 May, 2011

TeaserPicOn what would have been Romanian philosopher E.M. Cioran's 100th birthday, Suhrkamp has published a volume of his essays from the 1930s, "Über Deutschland". Effervescing with enthusiasm for Hitler and fascist ideas, they cast a dark shadow over his later writing. Fritz Raddatz wishes he'd never had to read such abominations and bids a former companion a bitter farewell. Photo: E.M. Cioran © Surhrkamp Verlag
read more

RIP Andre Müller

Wednesday 13 April, 2011

TeaserPicAndre Müller Germany's most insightful and most feared interviewer is dead. Elfriede Jelinek said of him in her obituary: "Andre Müller goes all the way into people and then he makes them into language, and only then do they become themselves." Read his interviews with Ingmar Bergman and Hitler's sculptor Arno Breker in English. Photo courtesy Bibliothek der Provinz
read more

A country on the edge of time

Monday 4 April, 2011

TeaserPicSerbia was the country in focus at this year's Leipzig Book Fair – its extensive literature seems to be bound up in the straitjacket of politics. Serbia is having a hard time with Europe, and Europe is having a hard time with Serbia. Although there are signs of a softening stance, the country is still locked up in the self-imposed nationalist isolation into which it manoeuvred itself as the aggressor in the Yugoslavian war of secession. A visit there inspires mixed feelings. By Jörg Plath
Photo: Sreten Ugricic
read more