Producer Regina Ziegler Celebrates 35th Company Anniversary

She produced her first film on tick in 1973 and straightaway it won her a German Film Prize. Now, in 2008, Regina Ziegler is considered Germany?s most successful film and television producer, and this year marks her production company?s 35th anniversary.... more more

GoetheInstitute

19/12/2005

From Turkish boy to German writer

Gingerbread hearts, 4711, the lovely Petra and appalling paintings. Feridun Zaimoglu on turning a German diet into a literary career.

Feridun Zaimoglu. Photo: Melanie GrandeFeridun Zaimoglu. Photo: Melanie Grande
Exactly forty years ago, my father got a job as a leather tanner in a factory in Ludwigshafen. Five months later – by which time he was working in Berlin – he brought his family over to Germany: his wife, six-month-old son and mother-in-law. While waiting for them on platform 10 at Munich's Hauptbahnhof, he suddenly realised that in all the excitement, he'd forgotten to buy greeting gifts. So he stormed the souvenir shop and made some purchases. When at last the train from Istanbul pulled into the station and his family, weighed down with onion sacks tumbled out, he leapt upon them, adorning wife, son and mother-in-law with felt hats each with a red feather in it, and hung gingerbread hearts round their necks. Then he tore me from the arms of my mother and threw me into the air - causing the felt hat to fly off and land on the rails. It was all we do to stop my father from jumping down to retrieve it. My grandmother lost her hat in the cafuffle and my mother threw hers out of the window on the train journey to Berlin. Her attempt to bite into the gingerbread heart broke a pivot tooth sent her into such a state that she threw an onion sack out of the window too.

My father was a man who bored easily. He moved flat time and time again until he couldn't stand the city and then he moved city. Life really started for me when we were in Munich. By then I was a featherweight hooligan with the wind up me. I was highly emotional and completely clueless. So I soon found my place in society. A motley German-Balkan crew took me in and we called ourselves the dirty five. We would have given our lives for football but we were always the sorry leftovers that no one wanted in their team. So we hit upon the martial arts: we devoured Bruce Lee films and every time Bruce Lee flew through the air and knocked down the bad guys with his flick leg, up we did too. We practised our kick box moves on chewing gum machines, took out our plastic combs from our back pockets and carved out rocker-style middle-partings in our hair. And then we directed our eyes towards the girls. Who gave us the bird. But we knew this was just their way of coolly showing respect. Until it eventually dawned that these girls were flirting with boys another part of town.

I interrogated my sister. She was 28 months younger than me but she knew the ways of the world. "You and your friends have all got a screw loose," was what she told me. I begged her to to elucidate. She was plucking her eyebrows at the time and with every tiny hair she plucked out, I twitched. "You'll never be stuck for words," she said "because you're naturally dumb and you have nothing to say. It's all a question of standards."

I was not exactly thrilled with her assessment and to punish her I secretly stole her tweezers and gave them to a girl in my class. The girl in question was Petra and she was stunningly beautiful which meant she could dictate which of her classmates were allowed to do their homework at her house. Petra was a middle-class girl and her father was an arty-farty two-metre man with metal-rimmed glasses. She saw me a dreamer from the underclass and she wanted to know what my life looked like. And since I also had a heap of questions about culture and standards, we soon reached an agreement. She was going to give me a foot-up to a higher level and in return I would tell her stories about the immigrant barbarians. "What," she asked me, "makes you others like you what you are?" I didn't have to think about this one for too long. "Martial arts and lifeblood," I said. "Pathos and discipline, kitsch and romanticism, and of course German rules." "We're not in the army," she replied, "you have to question your existence or you'll never go up in the world." What was that supposed to mean?

What was wrong with me? I found "Derrick" dull and "Tatort" (both TV detective series) very Deutsch and very engrossing. My father used to rent sentimental Turkish videos and we'd all sit down to watch them on Saturday evenings: my father, my mother, my sister and I, all fighting back the tears, our noses wet with emotion. When I told Petra about these films she looked at me as if I had a dead fish hanging out of my mouth. "That's trash" she proclaimed, "and trash is the gravedigger of culture!" True enough, these films were made in a week, and they were nothing more than stress-relieving fairy tales for grown-ups – but wasn't that the point of American films too?

Petra was not impressed by my line of argument and marched me off to see some French art-house films. I was gobsmacked. A man and woman are about to embark on the love of their life, but after only a couple of scenes of kissing and nudity they shake hands like business acquaintances and go their separate ways. "What was all that about?" I asked Petra, and she informed me that individuality has its price. But I didn't like stories about beautiful, cold people. Naturally Petra had her own theory about this too. She accused me of human failings – in her opinion, I should abandon myself, let go. I could only shake my head. According to German rules one should maintain a healthy distance and I told her that intoxication and inhibition-shedding was not the way forward. Petra told me that my thinking was über-Deutsch and I should heed the pulsing of the blood in my veins instead. And with that she terminated her training programme and I was out.

My parents also made a huge effort to fit in. They never tired of inviting German guests. No sooner had the Germans sat down in our vast armchairs, when in stormed my mother with a plastic bottle of 4711. My father showed them how to press their hands together and the Germans thought they were being asked to say grace. It happened more than once that they launched into the Lord's Prayer. That was the cue for my mother to serve her home-made cakes and cherry-juice spritzer. The guests stared at the blood red juice residue at the bottom of the glasses and swallowed drily. At which point my father would suddenly remember that as the host and master of the house he was duty bound to entertain his guests. He asked them to wait a moment while he went down to his hobby room in the cellar and emerged with a huge bag of hand-sawn chipboard animals which he arranged on the three-finger-thick glass tabletop. The stars of his collection were ten almost identical geese which he shuffled back and forth making low honking noises. The German guests always politely turned down the offer of watching a Turkish film, made my father copious compliments on his beautifully hand-crafted geese and exited the den of the barbarians as rapidly as possible.

I fulfilled my parents' dream and applied to study medicine. I was accepted at Kiel University in the winter semester of 1984. I soon realised that I was not of medical mettle and dropped out of university and started experimental painting at the art school. I was fired with passion and painted appalling paintings from morning to night. To my amazement I found a number of buyers. It was the wild Eighties, cultivated bad taste was the name of the game and I was just a beneficiary of this new German wave.

I had a creeping suspicion that this was was not all there was. Something was tearing at my heart but I didn't know its name. So I started to read, magazines and newspapers at first, then pulp fiction, and later, with a headache or two, new publications, in other words high literature. If a book was not to my liking I stopped mid-sentence, put it to one side and opened another. There was no method, I read everything I could get my hands on cheaply. Money was short – I worked as a butcher at Nordfleisch, I delivered bread rolls at the crack of dawn, I washed pots and pans in an upmarket hotel and I worked as a surveyor. Real life was supposed to make you tough, but it only wore me out. I didn't want this bone-breaking reality and I escaped into books every free minute I had. Nine years passed by like this and it felt as if I was living in a dream.

Then for no particular reason, I got hold of a second-hand typewriter and started writing stories that other people had told me. I wrote them in my language and I followed my inner voice. Thirty manuscripts later I asked myself why I was doing all this. So I put all the pages in a big envelope and sent it to a publishers in Hamburg. Two weeks later I got a letter from the editor thanking me for the MS and actually asking if there was any more. Goddamn, I thought and threw myself at the typewriter. I torn out a page full of writing and put in a fresh sheet of paper. I wrote about how I used to read and paint and by the end of the week I had another thirty pages to send off to the editor. Then he asked me to come for an interview and the thought alone sent my heart pounding. I turned up to the appointment a nervous wreck and after four hours of cross-questioning he revealed to me that he wanted to publish my book. Is this a success story? To some extent it is, but I'll never forget the trail of disaster behind me. I started off as a Turkish boy and now I'm a German author. I owe it to my parents and Germany.

I'm a very lucky man.

*

Feridun Zaimoglu was born in 1964 in Bolu in Turkey and grew up in Germany. He has published numerous books, writes regular newspaper columns a number of film scripts. Zaimoglu lives in Kiel and his most recent book is a collection of short stories "Zwölf Gramm Glück" (twelve grammes of luck).


The article originally appeared in the Neue Zürcher Zeitung on November 26, 2005.


Translation: lp.

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles.
signandsight.com - let's talk european.

 
More articles

Books this Season: Fiction

Wednesday 14 May, 2008

The headlines were stolen by Charlotte Roche's moist little sex shocker and Jonathan Littell's sprawling SS fantasies but only two books united the critics: one is good and the other, utterly objectionable. There was a flurry of interest in some fabulous comics and a resurgence of the political and the historical novel. A dip into the books published in Germany this spring.
read more

Books this Season: Nonfiction

Monday 14 May, 2008

The nonfiction books this spring look into life as a budding president, a kitchen slave, a prophet, a string quartet. They pick apart the world of the elites, of lust and taste and '68.

read more

From abattoir to disco

Monday 28 April, 2008

Travels through the dreams and nightmares of Europe, in a small land of great poets, torn between Balkan catastrophe and Brussels. A reportage on Croatia, this year's partner country at the Leipzig Book Fair. By Gregor Dotzauer

read more

Evil dead

Wednesday 13 March, 2008

An SS man reflects on mass murder - and there's a pigeon hole for every vile deed. Novelist Georg Klein on the Holocaust and the enlightened harmony of trivial realism in Jonathan Littell's novel "Les Bienveillantes" which has just been translated into German.

read more

Rationalising the irrational

Wednesday 13 March, 2008

The 400-page German translation of Jonathan Littell's corpse-littered SS novel,"Les Bienveillantes," has put the German-language feuilletons into a critical frenzy, despite the general consensus that the book is bad. We have compiled a selection of the accusations hurled.
read more

Double life is the drug

Wednesday 16 January, 2008

Kurt von Hammerstein was head of the Reichswehr, a grand seigneur, and an implacable opponent of National Socialism. In his new book "Hammerstein oder Der Eigensinn" (Hammerstein or idiosycrasy), Hans Magnus Enzensberger engages in dialogues with the dead to deliver a literary and lunatic precipitate of German history.
By Ina Hartwig
read more

Books this Season: Fiction

Wednesday 12 December, 2007

This literary autumn belongs to two Russian writers: Vassily Grossmann and Varlam Shalamov, whose epic works have been published in German at long last. But older Germans and German Romantics, Polish queens, Romanian Mannerists, combative atheists, Neopolitan Camorristi, Catalonian knights and a glutton of glorious abandon have also come up trumps.
read more

Books this Season: Nonfiction

Wednesday 12 December, 2007

The literary event of the season is the inexplicably delayed publication of two Russian masterpieces: Vassily Grossmann's historic drama of the 20th century "Life and Fate" and Varlam Shalamov's collection of tales from Kolyma "Durch den Schnee". On the German side, we have seen older novelists flexing their muscles and reaching for the skies, biographers looking up to bygone giants, and the feuilletons rallying to defend religion against the air strikes of Christopher Hitchens and Richard Dawkins.
read more

Treasure in the mountains

Monday 3 December, 2007

The novel is blooming in the Urals, where the children of the former technology elite are letting their imaginations run riot. By Sonja Margolina

read more

In the land of the mute

Monday 19 November, 2007

Polish author Andrzej Stasiuk's book "Dojczland" is a sophisticated portrait of German-Polish relations with flights of sarcasm and a fine sense of grotesque. Doused heavily in bourbon, it's a controversial bestseller in Poland. By Thomas Urban

read more

Bucharest in a trance

Monday 12 November, 2007

Romanian literature is still a tiny niche in the German book market. Mircea Cartarescu's latest novel to be published here, "Die Wissenden," shows readers what they are missing. A visit to Bucharest to meet the man who is probably Romania's most famous author. By Jörg Plath
read more

The spell of the poet führer

Wednesday 7 November, 2007

Come cruising in the park they say is dead. In his biography of Stefan George, Thomas Karlauf reveals the charismatic German poet's authoritarian practices and the homoerotic core of his work. By Alexander Cammann


read more

The enchantment of the world

Monday 22 October, 2007

Rüdiger Safranski has pulled off the improbable: his book on Romanticism is a genuinely exciting account of German intellectual history. By Ulrich Greiner
read more

Let us now read about famous men

Wednesday 10 October, 2007

Germany's book market is being flooded this autumn by biographies of dead male writers. Ina Hartwig examines the whys, wherefores and potential pitfalls of this latest literary craze.
read more

German Book Prize 2007 - the shortlist

Wednesday 19 September, 2007

The German Book Prize 2007, an annual award for the best German language novel, has been awarded to Julia Franck. Read an English excerpt of her book, "Lady Midday", and of the other five on the shortlist.
read more