?From the great beyond into the present? ? an interview with Jo Lendle

Hanser publisher Jo Lendle talks about gentle adjustments of languages and marketing strategies.... more more

GoetheInstitute

21/09/2010

Doron Rabinovici's novel "Elsewhere" - an excerpt

Excerpt:

They took off; he was pressed into his seat. The aeroplane ascended steeply and banked. He looked out past his neighbour. Far below the city appeared: its chalk-white or pitch-black flat roofs, from which water tanks and solar panels were reflecting the glittering light. The tangle of aerials and electricity cables, the silhouettes of high-rise buildings, the Diamond Exchange, the shell-shaped Greek synagogue, the square in front of the Town Hall, Rabin Square, the avenues full of trees and Bauhaus and then a stump of the Old City complete with minaret and clock tower, a chunk of the past jutting into the water. Tel Aviv and Jaffa, the beach and after that nothing but water, and, together with the child that he used to be, he craned his neck towards the country that Father and Mother had pointed out to him back then when he, four years old, took off from here for the first time.
Homesickness or travel nerves – what was it that assaulted him? He was feverish from altitude: the boy he used to be is sitting between Mother and Father, crouching deep inside Ethan Rosen, lecturer at the Viennese Institute for Social Research. Ethanusch, Tuschtusch or Ethanni, as his mother used to call him, Young Finicky, as his father used to joke, is watching the stewardesses' pantomime: an ‘in case of emergency' ballet. The short skirts, the caps on pinned-up hair, dark tights and little Ethanni, eyes level with swishing nylon legs, stares at the exotic temple dance accompanied by the velvet monotony of a female voice. Take-off.
Nothing now remained of the ceremony of those high priestesses from his childhood, none of the finely choreographed movements that must have come over the clouds from a foreign world. Now a short film with security procedures was shown on screens that folded down. The nozzles overhead blasted dry, cold air. He knew that his skin tone from the last few days, more salmon-pink than golden-brown, would peel off flakily: he would arrive pale once again. His eyes itched. His lips burned. Nothing could relieve the migraine of the sociologist, Ethan Rosen. The pain increased, his skull became too tight. He had sat over his work until 3 o'clock in the morning, writing an essay in German on transculturality in Hebrew literature and then a commentary for an Israeli newspaper in Hebrew, a polemic against every kind of legitimization of torture. Rosen wrote such journalistic articles with cold anger. He fired off these texts like small packets filled with dynamite or like a battery of firecrackers: fifteen minutes for five thousand characters. Whereas he drily prepared his scientific studies, he frothed in his commentaries, pouring emotions into them that he denied himself as a researcher.
Rosen was known for his polished wording in German, Hebrew, English and French. More than a few were impressed by his ability to read Italian and Spanish and understand Arabic. Some tattled that his propositions and theories were nothing more than translations of the many ideas that he picked up here and there. He conducted an export trade with academic ideas. He profited from wandering around among continents and continuities, amid regions and religions. But it was not a friendly interest in the world that spurred him on: his intuitions and notions were fed by fear. Ethan's distrust was applied to civilisations and ideologies, he wrote along fault lines.
It was no coincidence that he had been asked to write an obituary for Dov Zedek. First by Katharina, the old man's forty-year-old girlfriend: since his death, she had developed a passion that Ethan had never noticed in her when Dov was alive. And then Fred Sammler, the editor of a Viennese newspaper, had phoned him in Tel Aviv: if he was travelling to Tel Aviv anyway to bury his old friend, surely he could come up with a few personal words of acknowledgement, Sammler said, a farewell to Dov Zedek for the Austrian readers.
Ethan had refused: a funeral orator was something he never wanted to or could be; he was not even prepared to make a birthday toast. At the cemetery, he had embraced Katharina. Despite the tearstained faces all around him, he was not capable of showing emotion or crying. In the spotlight of the midday sun, right in the centre of the cemetery grounds, the group of mourners appeared to shrink. To him it was as if each person who had found the way there was shrivelling. This place exuded nothing of Christian churchyards that sought to be shady places of contemplation: nothing forgiving could be found. As opposed to Catholic burials, neither flowers nor wreaths offered comfort, no chapel or orchestra could be heard, and no imposing family crypt awaited visitors.
The rabbi's song was reminiscent of a lament. The corpse was not inside a coffin but was covered in a black cloth. Beneath it, Dov's body, that had always been so powerful, seemed small and frail: for a moment, Ethan thought that a different person was lying there.
He had only been in Israel for four days and immediately after his arrival he had driven for the funeral to Jerusalem, where Dov had lived for the past two decades: shiva in Dov's apartment. He could not put out of his mind the many discussions and arguments he had had with Dov. The next morning, he had taken the opportunity to visit a colleague from the Hebrew University: discussions about possible cooperations. It was not until the third day that he headed for Tel Aviv for a visit to his parents. His mother had taken him aside to talk but his father had intervened, he wanted to get going to his local bar. Saying goodbye, her penetrating gaze, time-proven since his childhood: Father would have a thorough examination the day after tomorrow in hospital.
During the return flight, he wanted to read a dissertation. Exhaustion made him shaky; he felt as if it was blanching him away, dissolving him. Not only his body but his thoughts too were losing consistency. And then he had the impression that everyone could see how he was feeling; they must have been able to see through him because he felt transparent, had worked through the last few days and had slept less than three hours the night before. At the same time, he was ashamed of these thoughts. He knew that everyone around him had been up in the middle of the night. Who here wasn't tired out? They were hanging over their seat straps. Everything was in limbo. Detached.
Hours before take-off, the passengers had already arrived at the airport. Only the day before yesterday, the attack in the inner city. He had vaguely known the bar. The emergency troops that were filmed as they picked the scraps of human flesh and bits of corpses off the floor, scraped them from the walls and stuck them into plastic bags.
On his left a woman, in her mid-seventies with a wax-white, made-up face, a lizard with a crocodile handbag, hair platinum blonde. On her right hand was a diamond ring whose companion was located in the pendant of her necklace. She was wearing a carmine red, damask suit with dull gold buttons; the silk material glittered with the garlands of flowers woven into it: Ethan Rose was reminded of the Chinese wallpaper pattern in Versailles. The secret Polish-Jewish Mother of the Sun King Louis Quatorze, the mother of all absolutist powers. As he briefly glanced in her direction, she caught his eye. She nodded to him as if she knew him.
On his right, a fat Orthodox Jew. He bent straight down to a bag and took out a velvet box in which his prayer book and prayer straps were stored.
Why did he, of all people, have to sit next to this revenant, thought Ethan, this ruminant of the scriptures, who, with his sidelocks, his woolly hair and his long beard, reminded him of a sheep. Such men only wanted to pray; he would rock back and forth during the entire flight. How was he supposed to work then? A week ago, on the way from Vienna to Tel Aviv, he had also sat next to a devout man but the ceremonials had not disturbed him: on the contrary. They had both been immersed, each in his own world. What made this religious believer different from the other? On that occasion, he had been looking at the Original Jew, had kept an eye on him, ready to protect him from any disapproving stares, ready to oppose anyone who wrinkled his nose at the black caftan and the broad-rimmed hat. Now, in the opposite direction, from East to West, he noticed the fusty, sweetish odour of this man who was dressed too warmly and the whiff reminded him of the cemetery, of the rabbi and the cantor he had seen at Dov's grave, of the prayers and laments that they had chanted. Now he was the one who was looking at the praying man in disapproval, watching as he bound his greasy prayer straps around his left arm and head: the opening of the book, the murmuring rumble, the attempt to sway back and forth, to rock himself. But there was no space. The body seemed to be encased in fat and Ethan was put in mind of an enormous caterpillar that would not emerge from its chrysalis, would not develop into a butterfly until the Messiah had appeared.

*

Translation: Translated by Lucy Renner Jones @ Transfiction
© Suhrkamp Verlag Berlin 2010


About this book

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles.
signandsight.com - let's talk european.

 
More articles

No one is indestructible

Tuesday, February 28, 2012

TeaserPicA precision engineer of the emotions, Peter Nadas traces the European upheavals of the past century in his colossal and epic novel "Parallel Stories", which was published in English in December. The core and epicentre of the novel is the body, which bears the marks of history and trauma. In his seemingly chaotic intertwining of lives and stories, Nadas penetrates the depths of the human animal with unique insight. A review by Joachim Sartorius
read more

Road tripping across the ideological divide

Wednesday 1 February, 2012

TeaserPicThe USA and the USSR should not simply be thought of as arch enemies of the Cold War. Beyond ideology, the two nations were deeply interested in one another. Ilya Ilf and Yevgeny Petrov were thrilled by the American Way of Life in 1935/6, John Steinbeck and Robert Capa praised the sheer vitality of the Russian people in 1947. Historian Karl Schlögel reviews a perfect pair of travel journals. Photo by Ilf and Petrov.
read more

Language without a childhood

Monday 23 January 2012

TeaserPicTurkish-born author, actor and director Emine Sevgi Özdamar was recently awarded the Alice Salomon Prize for Poetics. Coming to West Berlin in 1965, Özdamar first learned German at the age of 19. After stage school she went on to become the directorial assistant to Benno Besson and Matthias Langhoff at the Volksbühne in East Berlin while still living in West Berlin. Harald Jähner warmly lauds the author's uniquely visual sense of her acquired language and her ability to overcome the seemingly insurmountable dividing line through the city.
read more

Friendship in the time of terror

Monday 9 January 2012

Nadezhda Mandelstam's personal memories of the Russian poet Anna Akhmatova, her intimate friend, offer a unique and moving testimony to friendship and resistance over decades of persecution. Published only after the collapse of the Soviet Union in 1989, the text is still unavailable in English but has recently been translated into German. A unique historical document, celebrating an intellectual icon in an age of horror. Portrait of Akhmatova by Kuzma Petrov-Vodkin.
read more

Just one drop of forgetfulness

Thursday 8 December, 2011

TeaserPicThis year is the 200th anniversary of the death of German writer Heinrich von Kleist. The author Gertrud Leutenegger has a very Kleistian afternoon on Elba, when she encounters the Marquise von O in the waiting room of a very strange eye doctor.
read more

German Book Prize 2011 - the short list

Tuesday 4 October, 2011

TeaserPicEugen Ruge has won the German Book Prize with his novel "In Zeiten des abnehmenden Lichts" (In times of fading light), an autobiographical story of an East German family. The award is presented to the best German-language novel just before the start of the Frankfurt Book Fair. Here we present this year's six shortlisted authors and exclusive English translations of excerpts from their novels.

read more

Torment and blessing

Wednesday 28 September, 2011

Chinese dissident Liao Yiwu escaped into exile in Germany in July this year. His new book about his life in Chongqing prison has just been published in German as "Für Ein Lied und Hundert Lieder". Both book and author have a life-threatening odyssey behind them. I am overjoyed that Liao Yiwu is here with us and not at home in prison. By Herta Müller
read more

In the vortex of congealed time

Monday 12 September, 2011

No other European city suffered more in World War II than Leningrad under siege, when over a million people lost their lives. Russian literature delivers a rich testimony of the events which have been all but forgotten by the West. Only a few works, though, also do the disaster aesthetic justice. By Oleg Yuriev
read more

My unrelenting vice

Tuesday 6 September 2011

In this apology for the vice of reading, Bora Cosic describes the magnificent and fantastic discoveries of one of its practitioners – revealing how texts contain what we bring to them, how we sometimes read without reading and how books are not only found in books but many other places. 
read more

Potential market, no buyers

Monday 4 July, 2011

The most successful Croatian book of 2008 sold exactly 1,904 copies. Not what one could really call a market, although together the successor republics represent a single language community. A look at the situation of publishers and authors in the former Yugoslavia. By Norbert Mappes-Niediek.
read more

Head versus hand

Monday 27 June, 2011

TeaserPicThis year's German International Literature Award goes to "Venushaar", a Russian novel that starts out as a dialogue between an asylum seeker and an immigration officer, and opens into a vast choir of voices. A conversation with its author Mikhail Shishkin, a literary giant in his own country, and his German translator Andreas Tretner. By Ekkehard Knörer. (Image: Mikhail Shishkin © Yvonne Böhler)
read more

Cry for life

Monday 20 May, 2011

Algeria's youth: Frustrated, isolated and in the stranglehold of clandestine political structures. Young Algerians are rebelling against being locked in traditional political and social structures, but have no chance of a national uprising like that in Tunisia, says Algerian author Boualem Sansal. An interview with Reiner Wandler.
read more

Witness to intellectual suicide

Tuesday 3 May, 2011

TeaserPicOn what would have been Romanian philosopher E.M. Cioran's 100th birthday, Suhrkamp has published a volume of his essays from the 1930s, "Über Deutschland". Effervescing with enthusiasm for Hitler and fascist ideas, they cast a dark shadow over his later writing. Fritz Raddatz wishes he'd never had to read such abominations and bids a former companion a bitter farewell. Photo: E.M. Cioran © Surhrkamp Verlag
read more

RIP Andre Müller

Wednesday 13 April, 2011

TeaserPicAndre Müller Germany's most insightful and most feared interviewer is dead. Elfriede Jelinek said of him in her obituary: "Andre Müller goes all the way into people and then he makes them into language, and only then do they become themselves." Read his interviews with Ingmar Bergman and Hitler's sculptor Arno Breker in English. Photo courtesy Bibliothek der Provinz
read more

A country on the edge of time

Monday 4 April, 2011

TeaserPicSerbia was the country in focus at this year's Leipzig Book Fair – its extensive literature seems to be bound up in the straitjacket of politics. Serbia is having a hard time with Europe, and Europe is having a hard time with Serbia. Although there are signs of a softening stance, the country is still locked up in the self-imposed nationalist isolation into which it manoeuvred itself as the aggressor in the Yugoslavian war of secession. A visit there inspires mixed feelings. By Jörg Plath
Photo: Sreten Ugricic
read more