03/12/2007

Treasure in the mountains

The harsh climate and hostile living conditions in the Urals are proving to be fertile territory for literary minds. By Sonja Margolina

After the dissolution of the Soviet Union in 1991, Boris Yeltsin promised Russia's various regions "as much independence as you can carry." Soon the Tatars were clamoring for extensive autonomy, the governor of Yekaterinburg, Eduard Rossel, declared a "Urals Republic," and ferment erupted in the Caucasus. Under Putin, the regions have been forced to hand the autonomy they had "carried off" back to the Moscow power centre. But during that chaotic decade, which was characterized by social upheaval and an elemental struggle for survival, local identities began to crystallize.

The distancing of the Russian provinces from Moscow has thus far brought little change to the intellectual provincialism of the regions. Only the rocky Urals have turned out to provide fertile soil for a cultural blossoming. There are in particular three literary figures from the Urals who need fear no comparison with modern writers from other areas: Alexei Ivanov, 38, from Perm; Igor Sakhnovsky, 50, from Yekaterinburg, and Olga Slavnikova. These authors are noteworthy for the variety of genres in which they work – short stories, historical novels, intellectual thrillers, fantasy, social-issue novels – and for their stylistic mastery, richness of language and use of local colour. Even eroticism, which tends to be denigrated in literary circles today as almost an outdated, compulsively repetitious theme, makes an unexpected comeback in Sakhnovsky's short story collection, "The Happy and the Mad" (2003). The intensity and refinement of treatment, the striking freshness and casualness of the erotic experience, prompt the reader to virtually swallow the book down at a gulp.


















Alexei Ivanov's "Bluda v MUDO"



Alexei Ivanov's eroticism, however, is of a very different kind. In his recently published novel "Bluda v MUDO" (which translates roughly into "Obscenity and Balls" and has a particularly obscene ring in Russian) this many-sided and productive author creates a social portrait of a provincial milieu seen from the perspective of the artist Morshov, a divorced, sex-obsessed, former alcoholic. The title of this novel anticipates the easy-going character of a loosely structured, baroque work in which obscene language functions as a natural element of communication and thought. Morshov expends his intellectual and artistic energy either on prostitutes or else on a group of young female teachers at an unofficial Education Centre (MUDO) who project their erotic longings onto their local male clients.

In the story, the MUDO is threatened with closure. And so to demonstrate their irreplaceability, the teachers organize a summer camp to which they pretend to invite a group of American children. They fear discovery by the Department of Education. Morshov masterminds the scam and spurs the sleepy provincial town's inhabitants, its petty criminals and unsatisfied womenfolk, to push to keep the MUDO open.

With virtuosity the author picks his way through the language of the gutter, its routine ordinariness sounding especially grotesque in the mouths of children. Integrated into intellectual reflections and enriched by Internet jargon, Ivanov's linguistic gymnastics are reminiscent of the ingenious, inexhaustible outpourings of Venedikt Erofeev. The baroque language aestheticises the inscrutable, self-destructive life of the provincial town, lifting it off the ground. In Ivanov's novel, insatiable drives and the high art of education, deprivation and the sense of duty, a flourishing imagination and the stupidity of its protagonists, combine to provide a portrait of Russian life which reveals more about the real conditions in that country than would hundreds of sociological analyses.


















Olga Slavnikova's "2017"


The latest novel by Olga Slavnikova, "2017" (published 2006) ends with the hero's flight on the one-hundredth anniversary of the October Revolution. At the end of the 1980s Krylov, the son of Russian refugees from Central Asia, arrives in an industrial city in the "Riphaeia" – the name which Slavnikova uses to designate the Urals, deriving it from the ancient name Riphaei monte. It is in the city's gutters, where violence is "the only form of the love of life," that the protagonist learns his life lessons. Krylov fights, steals, acts as a pusher, and manages to get into university. At an early age he discovers his feeling for stones. During his university studies he meets a boring character, one Professor Anfilogov, who leads a second life as a chetnik, an illegal collector of precious stones. The professor recognizes Krylov's talent and brings him into his workshop.

In the novel, two themes – the homeless love of Krylov and Tanya, and Anfilogov's greed for gemstones (which eventually costs him his life) – are embedded in the chaotic, borderline-criminal everyday life of Yekaterinburg and linked to Ural myths and expeditions to the taiga to form a gripping thriller. Krylov's ex-wife Tamara, the wealthy owner of an undertaker's business, has Krylov shadowed and discovers the name of his lover, who turns out to be the wife of the gem-obsessed Prof. Anfilogov. The latter's death, in turn, is caused by a field of rubies in the taiga which has been polluted by one of Tamara's companies. Tanya inherits the professor's Swiss bank account and other assets, and her sudden wealth causes her to lose interest in Krylov. She also loses the protection of powerful patrons and is earmarked as an assassination target.

In the meantime, something is brewing in the country. The carnivalesque celebrations for the 100th anniversary of the Revolution develop into a sort of deja-vu uprising. Demonstrators dressed as Red and White Guards fight real battles, acts of terrorism occur, and in Moscow the aging Russian president is whisked off to hospital. Krylov, unwilling to wait until the rebellion catches up with him, flees with a laden rucksack, presumably containing the treasures of the Urals.

It is no accident that, after a decade of chaos, the rocky Urals should emerge as the birthplace of great contemporary prose. The Soviet weapons makers hired the best brains in science and technology from across the USSR. Their talented and risk-embracing offspring went their own ways, profiting from the post-Soviet chaos and from the distinctive genius loci: the lure and magic of the treasures buried deep in the mountains. In the 1990s, when governmental controls had ceased to function, the obsession with gemstones reached fever pitch and the ancient mythology of the Urals region experienced a renaissance. With its harsh climate, social and ecological problems, its impoverished underclass and criminal upper class, the Urals are near unparalleled in this vast land as a treasure trove for the literary imagination.

*

This article originally appeareared in German in the Süddeutsche Zeitung on 21 November, 2007.
Sonja Margolina is an author and journalist living in Berlin. "Das Ende der Lügen" (the end of lies, 1992) is published by Siedler Verlag. "Wodka" (vodka, 2004), is published by Wolf Jobst Siedler jr. Verlag.

Translation: Myron Gubitz

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles.
signandsight.com - let's talk european.

 
More articles

No one is indestructible

Tuesday, February 28, 2012

TeaserPicA precision engineer of the emotions, Peter Nadas traces the European upheavals of the past century in his colossal and epic novel "Parallel Stories", which was published in English in December. The core and epicentre of the novel is the body, which bears the marks of history and trauma. In his seemingly chaotic intertwining of lives and stories, Nadas penetrates the depths of the human animal with unique insight. A review by Joachim Sartorius
read more

Road tripping across the ideological divide

Wednesday 1 February, 2012

TeaserPicThe USA and the USSR should not simply be thought of as arch enemies of the Cold War. Beyond ideology, the two nations were deeply interested in one another. Ilya Ilf and Yevgeny Petrov were thrilled by the American Way of Life in 1935/6, John Steinbeck and Robert Capa praised the sheer vitality of the Russian people in 1947. Historian Karl Schlögel reviews a perfect pair of travel journals. Photo by Ilf and Petrov.
read more

Language without a childhood

Monday 23 January 2012

TeaserPicTurkish-born author, actor and director Emine Sevgi Özdamar was recently awarded the Alice Salomon Prize for Poetics. Coming to West Berlin in 1965, Özdamar first learned German at the age of 19. After stage school she went on to become the directorial assistant to Benno Besson and Matthias Langhoff at the Volksbühne in East Berlin while still living in West Berlin. Harald Jähner warmly lauds the author's uniquely visual sense of her acquired language and her ability to overcome the seemingly insurmountable dividing line through the city.
read more

Friendship in the time of terror

Monday 9 January 2012

Nadezhda Mandelstam's personal memories of the Russian poet Anna Akhmatova, her intimate friend, offer a unique and moving testimony to friendship and resistance over decades of persecution. Published only after the collapse of the Soviet Union in 1989, the text is still unavailable in English but has recently been translated into German. A unique historical document, celebrating an intellectual icon in an age of horror. Portrait of Akhmatova by Kuzma Petrov-Vodkin.
read more

Just one drop of forgetfulness

Thursday 8 December, 2011

TeaserPicThis year is the 200th anniversary of the death of German writer Heinrich von Kleist. The author Gertrud Leutenegger has a very Kleistian afternoon on Elba, when she encounters the Marquise von O in the waiting room of a very strange eye doctor.
read more

German Book Prize 2011 - the short list

Tuesday 4 October, 2011

TeaserPicEugen Ruge has won the German Book Prize with his novel "In Zeiten des abnehmenden Lichts" (In times of fading light), an autobiographical story of an East German family. The award is presented to the best German-language novel just before the start of the Frankfurt Book Fair. Here we present this year's six shortlisted authors and exclusive English translations of excerpts from their novels.

read more

Torment and blessing

Wednesday 28 September, 2011

Chinese dissident Liao Yiwu escaped into exile in Germany in July this year. His new book about his life in Chongqing prison has just been published in German as "Für Ein Lied und Hundert Lieder". Both book and author have a life-threatening odyssey behind them. I am overjoyed that Liao Yiwu is here with us and not at home in prison. By Herta Müller
read more

In the vortex of congealed time

Monday 12 September, 2011

No other European city suffered more in World War II than Leningrad under siege, when over a million people lost their lives. Russian literature delivers a rich testimony of the events which have been all but forgotten by the West. Only a few works, though, also do the disaster aesthetic justice. By Oleg Yuriev
read more

My unrelenting vice

Tuesday 6 September 2011

In this apology for the vice of reading, Bora Cosic describes the magnificent and fantastic discoveries of one of its practitioners – revealing how texts contain what we bring to them, how we sometimes read without reading and how books are not only found in books but many other places. 
read more

Potential market, no buyers

Monday 4 July, 2011

The most successful Croatian book of 2008 sold exactly 1,904 copies. Not what one could really call a market, although together the successor republics represent a single language community. A look at the situation of publishers and authors in the former Yugoslavia. By Norbert Mappes-Niediek.
read more

Head versus hand

Monday 27 June, 2011

TeaserPicThis year's German International Literature Award goes to "Venushaar", a Russian novel that starts out as a dialogue between an asylum seeker and an immigration officer, and opens into a vast choir of voices. A conversation with its author Mikhail Shishkin, a literary giant in his own country, and his German translator Andreas Tretner. By Ekkehard Knörer. (Image: Mikhail Shishkin © Yvonne Böhler)
read more

Cry for life

Monday 20 May, 2011

Algeria's youth: Frustrated, isolated and in the stranglehold of clandestine political structures. Young Algerians are rebelling against being locked in traditional political and social structures, but have no chance of a national uprising like that in Tunisia, says Algerian author Boualem Sansal. An interview with Reiner Wandler.
read more

Witness to intellectual suicide

Tuesday 3 May, 2011

TeaserPicOn what would have been Romanian philosopher E.M. Cioran's 100th birthday, Suhrkamp has published a volume of his essays from the 1930s, "Über Deutschland". Effervescing with enthusiasm for Hitler and fascist ideas, they cast a dark shadow over his later writing. Fritz Raddatz wishes he'd never had to read such abominations and bids a former companion a bitter farewell. Photo: E.M. Cioran © Surhrkamp Verlag
read more

RIP Andre Müller

Wednesday 13 April, 2011

TeaserPicAndre Müller Germany's most insightful and most feared interviewer is dead. Elfriede Jelinek said of him in her obituary: "Andre Müller goes all the way into people and then he makes them into language, and only then do they become themselves." Read his interviews with Ingmar Bergman and Hitler's sculptor Arno Breker in English. Photo courtesy Bibliothek der Provinz
read more

A country on the edge of time

Monday 4 April, 2011

TeaserPicSerbia was the country in focus at this year's Leipzig Book Fair – its extensive literature seems to be bound up in the straitjacket of politics. Serbia is having a hard time with Europe, and Europe is having a hard time with Serbia. Although there are signs of a softening stance, the country is still locked up in the self-imposed nationalist isolation into which it manoeuvred itself as the aggressor in the Yugoslavian war of secession. A visit there inspires mixed feelings. By Jörg Plath
Photo: Sreten Ugricic
read more