05/09/2007

The impertinent muse

Ina Hartwig meets Ann Cotten, the Austrian star of Germany's poetry jet set

Every now and then, a wunderkind appears. The phenomenon is always a tad distressing. It's hard to tell if the wunderkind will last. Its future is unpredictable. But this unpredictability is almost reassuring, human. And one can't help but be amazed - in the face of talent that cannot be explained by age, education or biography. How it is possible, how does she do it?



Ann Cotten
Photo: Suhrkamp Verlag


Yes, "she" is the correct pronoun, we are talking about a woman. Her name is Ann Cotten and she writes stunning poetry. But before we go into details, let's make one thing clear: this writer, born in Iowa in 1982, is no nerd. Her family moved to Austria when she was five, and when she started school in Vienna, she showed a rebellious mix of arrogance and refusal. Today she's embarrassed about the way she behaved towards the nice teacher. But she already knew how to read, she says, and the others didn't. And she had yet to learn German. She grins shyly when talking with her Viennese lilt about her first schoolgirl pirouettes.

Ann Cotten moved to Berlin last year. No surprises there. But she didn't opt for the usual jeunesse d'oree life in Prenzlauerberg. Ann Cotten shares a flat in Neukölln, where veiled beauties parade the grey streets and the undemployed lean out of windows - just as they did twenty years ago.

Ann Cotten has asked the journalist from Frankfurt to meet on board the MS Hoppetosse, a boat restaurant anchored on the edge of Treptower Park. She orders white wine and pulls nervously on her cigarette. It is not easy to start up a conversation with the young poet - "I don't see myself as a poet" - which may be due to a natural reticence or possibly the youthful radicalness that Ann Cotten exudes.

Together with a few like-minded individuals, Ann Cotten runs www.forum-der-13.de. An early bird, the poet published a manifesto dated August 13, 6:14 a.m., which reads: 'Literature is not for entertainment.' But what about the readings she gives at the legendary Kaffee Burger and other venues (photos of her in action are available on the site). Aren't these just a tiny bit entertaining? At any rate, the people that gather here are highly organised and have plenty of fun doing their thing.

The reason for meeting Ann Cotten is not just because she's the poster girl for Germany's poetry jet set. It's a book, or rather a booklet, namely Ann Cotten's "Fremdwörterbuchsonette", which was published as part of the Edition Suhrkamp series last spring. The book has 80 pages, the same number of poems and is more than worth its 8 euros 50. Indeed, these "sonnets from dictionaries of foreign words" make up a cornucopia of virtuoso etudes, nice and nasty feelings, high-speed witticisms and shrewd seductions. The almost impenetrable, yet fantastically rhythmical mix is held - or rather whisked together - by an old-fashioned form: the sonnet. Hence the title, a genre parody by Ann Cotten.

The tone is at times funny and light and vaguely reminiscent of Robert Gernhardt ("Wir stemmen ohne es zu wissen /die kompliziertesten Prämissen" - which roughly translates as "We heave most unwittingly / premises most unwieldy" -ed). Most of the time, however, you can hear the Vienna School in the background. When still a schoolgirl in the city library Ann Cotten stumbled across H.C. Artmann, Reinhard Priessnitz and Liesl Ujvary - who later helped to kickstart her career - and went into creative shock. It was the death of one (linguistic) world for this daughter of an American emigree, and and the birth of a new one.

Ann Cotten's asymmetrical, mildly punky haircut, is being played havoc with by the wind. The Hoppetosse rocks on the Spree. In the meantime, a group of French tourists has found a seat on the deck. Ann Cotten is a searching, softly-spoken poet who seems embarrassed to comment on her poems. I eventually manage to squeeze out of her that she is 'adventurous' in her approach to foreign words. (Of course she is! That's what makes it so wonderful.) At the same time, some of these foreign words are evidently no such thing (any more), but rather the eclectic-lexical remains of associations. They are snippets of words ("intermission/n's ironie-mist" - mist meaning bullshit -ed) washed ashore in the digital-global-anglophonic swamp, and they bring to bear Ann Cotten's bilingualism, her familiarity with American and pop. Two poems placed bang in the middle of the book are dedicated to Daniel Johnston, the depressive genius of a singer from Texas. Her heart-rending excursion to the dangerous line between poetry and illness ends with the line "ich hoffe nur, du schläfst noch unterm Baum da vorn." (I just hope you're still asleep under that tree over there.)"

Some of Cotten's lines may sound a little wise for a twenty-five-year-old: "An etwas, warum dann nicht an dir? musste das Schöne scheitern,/um richtig schön zu sein." ("Beauty had to fail at something/ in order to be really beautiful/why not at you?") Others, on the other hand, brilliantly encapusulate vague youthful drives. "Words can't be separated from their semantics," says Ann Cotten. With her goal clearly in mind, she steers her poetry through the semantic waves of abstraction to return again to kisses agiley exchanged in her sonnets between men and women and between women and women. "Female fantasy is no concept," she dictates to the journalist, adding: "The muse is impertinent."

Indeed she is. As a student in Vienna, Ann Cotten used to work at the British Bookshop every Saturday. During her lunch break she would write her sonnets from the dictionary of foreign words. This went on for a little over a year. She would incubate them during the week, when no doubt she received frequent visits from the impertinent muse.

There's so much more to talk about, like Johann Karl Wezel, the oddball from Thuringia, who was the subject of her PhD thesis. About her plans for prose. And about America, whose double standards disgust her. Sometimes, however, she looks back wistfully at the blistering heat of the people-less Kansas landscape, where a small solitary girl listens to the sound of a train as it disappears.

*

The article originally appeared in the Frankfurter Rundschau on August 17, 2007.

Ina Hartwig is the editor of the literature section of the Frankfurter Rundschau.

Translation: Claudia Kotte

Get the signandsight newsletter for regular updates on feature articles.
signandsight.com - let's talk european.

 
More articles

Travelling on one leg

Friday 16 October, 2009

"Herta Müller has eyes like spotlights that drive out the darkness night after night." So begins Verena Auffermann's portrait of this year's literary Nobel laureate, in her book about 99 women writers, "Leidenschaften".
read more

Ode to Herta Müller

Tuesday 13 October 2009

Romanian novelist Mircea Cartarescu celebrates Herta Müller's Nobel Prize, raising his glass to a writer with an inner sword and a literary style that is pure poetry.
read more

German Book Prize 2009 - the shortlist. Includes an excerpt from Herta Müller's new novel

Friday 2 October, 2009

TeaserPicUPDATE: The German Book Prize 2009 has been awarded to Katrin Schmidt for her novel "You're Not Going to Die". Read excerpts from all the shortlisted titles - including one from the Nobel Prize laureate Herta Müller's novel "Everything I Own I Carry With Me".
read more

On the wrong side of the coin

Thursday 9 September, 2009

Oleg Yuriev takes a black tomcat to the crossroads on Christmas Eve to gain new perspectives on the mysterious nature of money and why it always vanishes.
read more

The disembodied book

Friday 15 May, 2009

We are about to close the chapter on the age of the printed book. It is a time for bullet biting and belt tightening, but not mourning. Jürgen Neffe takes a refreshingly postive look into our post-Gutenbergian future.
read more

The call of the toad

Monday 2 March, 2009

TeaserPicGünter Grass has just published his diary from 1990, recording the tumultous events after the fall of the Berlin Wall. "From Germany to Germany" is a list of ominous predictions for the future of German unity. The former GDR writer Monika Maron looks at how blinded Grass was by his own preconceptions.
read more

Turkey in Frankfurt

Monday 22 December, 2008

This year Turkey was the guest country at the Frankfurt Book Fair. We introduce the books that attracted the most critical attention.
read more

Frohe Weihnachten, schöne Feiertage...

Monday 22 December, 2008

and all the best for 2009!

Signandsight will be back again on January 9th.
(Photo squirmelia)

read more

"I am the eternal altar boy"

Monday 17 November, 2008

TeaserPicThis year's prestigious Büchner Prize went to Austrian writer Josef Winkler. He talks to Paul Jandl about dung heaps, patriarchs, the fear of speechlessness and the elegance of John Paul II's coffin. Photo © Jerry Bauer / SV
read more

Turkey's poisoned pens

Thursday 9 October, 2008

Does participation at the Frankfurt Book Fair mean making propaganda for the AKP? In Turkey, this year's guest country at the Book Fair, writers have been feuding over this issue for months. Some of them have even called for a boycott. This time, however, it's more than just a Kemalist-Islamist divide. By Constanze Letsch
read more

German Book Prize 2008 - the shortlist

Monday 29 September, 2008

The six finalists for the German Book Prize 2008, an annual award for the best German language novel, have now been announced. Signandsight.com presents English excerpts of the shortlisted titles for the first time.
read more

Magic and guilt

Thursday 4 September, 2008

TeaserPicTeaserPicThe legendary German poets, Ingeborg Bachmann and Paul Celan, met and fell in love in Vienna 1948. Their electric and torturous correspondence, which continued until 1961, has now been collected in book form for the first time. Ina Hartwig on what was probably the most complicated love story in post-war Germany.
read more

Books this Season: Fiction

Wednesday 14 May, 2008

The headlines were stolen by Charlotte Roche's moist little sex shocker and Jonathan Littell's sprawling SS fantasies but only two books united the critics: one is good and the other, utterly objectionable. There was a flurry of interest in some fabulous comics and a resurgence of the political and the historical novel. A dip into the books published in Germany this spring.
read more

Books this Season: Nonfiction

Monday 14 May, 2008

The nonfiction books this spring look into life as a budding president, a kitchen slave, a prophet, a string quartet. They pick apart the world of the elites, of lust and taste and '68.

read more

From abattoir to disco

Monday 28 April, 2008

Travels through the dreams and nightmares of Europe, in a small land of great poets, torn between Balkan catastrophe and Brussels. A reportage on Croatia, this year's partner country at the Leipzig Book Fair. By Gregor Dotzauer

read more